<nav id="ccigw"></nav>
<tt id="ccigw"><tt id="ccigw"></tt></tt>
  • 出人頭地文言文翻譯注釋和道理

    出人頭地文言文翻譯注釋和道理

    1、文言文

    蘇軾,字子瞻,眉州眉山人。生十年,父洵游學四方,母程氏親授以書,聞古今成敗,輒能語其要。程氏讀東漢《范滂傳》,慨然太息,軾請曰:“軾若為滂,母許之否乎?”

    程氏曰:“汝能為滂,吾顧不能為滂母邪?”比冠,博通經史,屬文日數千言,好賈誼、陸贄書。既而讀《莊子》,嘆曰:“吾昔有見,口未能言,今見是書,得吾心矣?!?/p>

    嘉祐二年,試禮部。方時文磔裂詭異之弊勝,主司歐陽修思有以救之,得軾《刑賞忠厚論》,驚喜,欲擢冠多士,猶疑其客曾鞏所為,但置第二;復以《春秋》對義居第一,殿試中乙科。

    后以書見修,修語梅圣俞曰:“吾當避此人出一頭地?!甭務呤紘W不厭,久乃信服。

    2、翻譯

    蘇軾,字子瞻,是眉州眉山縣人。十歲的時候,其父蘇洵到外地去游學,母親程氏則親自教他讀書,蘇軾每聽聞古今興衰成敗的歷史,都能道出其概要。

    程氏讀到《后漢書。范滂傳》時,發出深深的慨嘆,蘇軾對她說:“我如果想和范滂一樣為名節而不顧生死,母親您答應嗎?”程氏說:“你如果能成為范滂一樣的人,我又怎會不和范滂的母親一樣深明大義呢?”成年后,蘇軾博通經學史學,寫文章每天能寫數千字,喜歡賈誼、陸贄的著作。

    不久又讀《莊子》,嘆道:“我當初有一些自己的見地,但總說不出來,今日讀到這本書,發現這本書真是深得我心啊?!奔斡佣?,參加禮部主持的科考。

    當時文風不正、內容怪僻的弊端不斷蔓延,主考官歐陽修希望能(通過主持考試選人的方式來)消除這種弊病,看見蘇軾的《刑賞忠厚論》時,非常驚喜,乃想評為第一,但又懷疑可能是自己的`學生曾鞏所作,于是最終只評為第二名,而以“《春秋》對義”一文(這篇反而是曾鞏的文章)為第一。

    后參加殿試,中乙科。后蘇軾通過寫信的方式見到了歐陽修,歐陽修對梅堯臣說:“我當避開此人,好讓他出人頭地?!甭犝f這句話的人一開始只當是歐陽修的戲言而不信,后來才終于信服。

    3、注釋

    ①比:等到。

    ②對義:對答經義方面的問題。

    ③殿試中乙科:天子親自主持的考試中考中乙科。

    ④修:歐陽修。

    ⑤梅圣俞:北宋詩人。

    ⑥避:讓。

    ⑦始嘩不厭:開始時議論不休。

    4、道理

    做人要實事求是,善于發現別人的長處,敢于承認自己的不足。

    一個人只有勤讀書,勤實踐,才能學有成就。

    【出人頭地文言文翻譯注釋和道理】相關文章:

    1.《苻融驗走》文言文翻譯注釋和道理

    2.《畫鬼最易》文言文翻譯注釋和道理

    3.孫泰文言文翻譯注釋及道理

    4.郭進守信文言文翻譯及注釋道理

    5.北人生而不識菱者文言文翻譯注釋及道理

    6.陳仲舉禮賢文言文翻譯注釋及道理

    7.千金市骨文言文翻譯注釋寓意道理

    8.文言文《螳螂捕蟬》原文翻譯和道理


    緩存時間: 2022-12-22
    男女扒开双腿猛进入免费直播,美女呗男生操到高潮视频在线观看,伊人色色,在线亚洲h,欧美美女丝交